A Bridge to the World
We convey your heart to others.
When you walk around Japan, you often see sentences translated into English.
However, I feel that many of these translations are just direct translations and completely ignore the English perspective.
Therefore, what the Japanese really mean is not conveyed.
In some cases, small mistakes that could have been prevented can lead to major misunderstandings.
Especially in this fast-changing world, we believe that promptness and accuracy are essential.
International communication is more important than ever. Therefore, the role we aim to play is…
"A Bridge to the World"
This is the philosophy of Japan Premium.
Translation and Proofread results

法務省より感謝状授与
Comments from the recommender

寺田 逸郎 様
(Former Chief Justice of the Supreme Court)

但木 敬一 様
(former Prosecutor General)

河本 一郎 様
(lawyer)
内田 貴 様
(Professor Emeritus, The University of Tokyo / Specially Appointed Professor, Waseda University / Attorney at Law)

渡邊 文幸 様
(Editorial Advisor to Theoretical Publishing Company and former Deputy Editor in Chief of the Media Bureau of Kyodo News Co.)

マルン・ジャズビッグ 様
(General Counsel, ITOCHU International)

TRANSLATION / INTERPRETETING
The key to success in business and diplomacy is to accurately convey the Japanese point of view and to understand the opinions of other countries.
Japan Premium helps people from different cultures to understand each other and to
communicate with each other in an amicable manner.
TEMP STAFF
As globalization continues to advance, foreign staff have become an important resource for educational institutions and corporations.
Japan Premium will dispatch the most suitable foreign staff to meet your needs.


GLOBAL RESOURCES
With the globalization of Japanese people, business opportunities are expanding to many countries.
It is now necessary to have not only more knowledge (competence), but also more confidence (confidence). We offer a program to improve your communication skills that will lead to greater confidence.